


|
2006年5月19日
|

|
|
凄く香りのいいオイルで癒されたよ
シンガポールからバスでマレーシアへ。 Malaccaまでのチケットが取れなかったので、 とりあえず国境の町Johor Bahruへ。 そこでMalaccca行きのバスのチケットをゲット。
出発まで時間があったので、足裏マッサージ。 痛気持ちよかった☆ おじさんが凄くいい人で、 サービスで腕のマッサージまで♪
長いことバスに揺られ、 Malaccaに着く頃はすっかり真っ暗。 ホテルはどこも満室で、 大分歩き回ってやっと発見。
エアコンなしはいいんだけどね、 窓に網戸は欲しいよ〜(´〜`;) 虫が怖かったので締め切って寝ました・・・
|
|
|
|

|
今回はレーザーを離れてちょっと「ぶれーくたいむ」第3回をお届けします。


|

|

彼女を信じちゃだめだよ。あなたの気を引くために嘘泣きをしていただけだよ。
|

|

|



|

|

Don't belive her. She was just sheding crocodile trears in order to get your attention to her.
|

|

|



|

|

crocodile tears 「ワニの涙」<BR>「うそ泣き、みせかけの涙」
|

|

|



|

|

ナイル川にいたワニが人間をおびき寄せるために悲しい声をあげて、涙を流したという古代エジプトの伝説に由来する表現です。「cry crocodile tears」「weep crocodile tears」で「うそ泣きをする」という風にも使えますよ。ワニの涙にはご注意を!!
|

|

|

|